Yleiset palvelu- ja toimitusehdot
1. Yleistä
1.1. Näitä yleisiä toimitusehtoja sovelletaan Finnklaudia Oy (myöhemmin Business Japan) Y-tunnus 1581758-2 ja asiakkaan (myöhemmin ”Asiakas”) välillä. Nämä yleiset toimitusehdot ovat liite Business Japanin ja Asiakkaan välisiin sopimuksiin ja ne tulevat osaksi Business Japanin ja Asiakkaan välistä sopimusta. Business Japan ja Asiakas ovat yhdessä Sopijapuolet ja erikseen Sopijapuoli.
1.2. Tilaus on molempia osapuolia sitova, kun Asiakas on hyväksynyt kirjallisena (sähköpostilla) toimitetun tarjouksen tai sopimuksen kirjallisesti sähköpostilla tai suullisesti. Sopimus katsotaan myös syntyneeksi, mikäli voidaan osoittaa, että palvelujen tai tuotteen tekeminen tai toimittaminen on aloitettu molemminpuolisessa yhteisymmärryksessä.
2. Vastuut ja oikeudet
2.1. Business Japanin vastuulla olevat työt ja toimenpiteet tehdään sovitun mukaisesti, huolellisesti ja tehtävän edellyttämällä ammattitaidolla. Business Japan sitoutuu noudattamaan Asiakkaan ohjeita ja määräyksiä toimeksiannon toteutuksessa ja muutoin toimimaan Asiakkaan edun mukaisesti toimeksiantoa suorittaessaan.
2.2. Business Japanilla on oikeus tuottaa palvelu/tuote parhaaksi katsomallaan tavalla ja käyttää palvelun/tuotteen tuottamisessa alihankkijoita. Business Japan valitsee kuhunkin toimeksiantoon sopivat työmenetelmät ja resurssit omaa harkintaansa käyttäen.
2.3. Asiakas vastaa siitä, että se antaa Business Japanille riittävät, olennaiset ja oikeat tiedot palvelun suorittamista varten. Asiakas vastaa palvelun tuottamiseksi tarvittavan tiedoston ja aineiston sovittuna aikana antamistaan tiedoista ja ohjeista ja niiden riittävyydestä työn suorittamiseen.
2.4. Asiakas vastaa itse tuottamastaan sisällöstä, asiasisällön oikeellisuudesta, käyttö- ja tekijäinoikeuksista ja lainmukaisuudesta. Business Japan vastaa materiaalin sisällöstä kokonaisuudessaan vain, jos sen tuotanto on lisäpalveluna tilattu. Tällöin Asiakas on velvollinen tarkistamaan asiasisällön oikeellisuus.
2.5. Business Japan on vastuussa Asiakkaalle ainoastaan selvien ja toteennäytettävien sopimusrikkomuksien välittömistä vahingoista. Jos Business Japanin suorittamassa toimeksiannossa on virhe tai puute, Business Japanilla on aina oikeus korjata virhe tai puute toimittamalla Asiakkaalle virheetön aineisto tai suoritus, eikä Asiakkaalla ole tällöin oikeutta mihinkään muuhun korvaukseen tai hyvitykseen virheestä tai puutteesta johtuen.
Business Japanin kuhunkin toimeksiantoon perustuvan korvausvelvollisuuden enimmäismäärä on kaikissa mahdollisissa tilanteissa kyseisestä toimeksiannosta Business Japanille tosiasiallisesti maksettu arvonlisäveroton palkkion määrä. Business Japan ei ole missään tilanteessa vastuussa mistään epäsuorasta tai välillisestä vahingosta.
Asiakkaan on ilmoitettava mahdolliset korvausvaatimuksensa perusteiltaan yksilöitynä kirjallisesti viimeistään neljäntoista (14) päivän kuluessa saatuaan a) toimeksiantoon liittyvän työsuorituksen tai toimitetun materiaalin tai b) tiedon korvausvelvollisuudesta uhalla, että asiakas muutoin menettää pysyvästi ja kokonaan oikeuden korvaukseen ja muuhun mahdolliseen hyvitykseen.
2.6. Business Japan pidättää oikeuden käyttää asiakkuudet ja työt referensseinä. Salassapidosta sovitaan tarvittaessa erikseen.
2.7. Asiakas vastaa siitä, että sopimuksen toteuttamiseen tarvittavaan henkilötietojen käyttöön on asianmukaiset luvat ja suostumukset. Business Japan on oikeus käsitellä henkilötietoja sopimuksen ja Asiakkaan antamien kirjallisten suostumusten mukaisesti. Business Japan noudattaa henkilötietoja käsitellessään lainsäädännön säännöksiä. Business Japan toteuttaa tekniset ja organisatoriset toimet, joista on sovittu. Asiakas on henkilötietojensa osalta henkilötietolain ja tietosuoja-asetuksen (EU 2016/679) tarkoittama rekisterinpitäjä ja Asiakkaan henkilötietoja käsitellessä Business Japan on henkilötietojen käsittelijä.
2.8. Sopijapuoli ei saa antaa kenellekään kolmannelle osapuolelle tietoja toisen sopijapuolen ammattisalaisuuksista tai muista salassa pidettävistä asioista ilman toisen sopijapuolen antamaa kirjallista lupaa. Business Japanin yritys- ja muuhun toimintaan liittyvät tiedot ovat myös salassa pidettäviä tietoja. Tämä salassapitovelvollisuus on voimassa, kunnes viisi (5) vuotta tämän sopimuksen päättymisestä.
2.9. Asiakas vastaa itse kaikista eri yritysten, viranomaisten tai yhteisöjen kanssa laadituista kaupallisista tai muunlaisista sopimuksista, seurauksista sekä niihin liittyvistä suorista tai epäsuorista kustannuksista. Asiakas vastaa oman tuotteensa tuotevastuukysymyksistä sekä mahdollisista yhteensopivuuksista lainsäädännön kanssa.
3. Suunnitelman/luonnoksen ja lopullisen työn hyväksyminen
3.1. Asiakkaan hyväksyessä lopullisen suunnitelman/luonnoksen, on se molempia osapuolia sitova. Mikäli tuotantovaiheessa halutaan muutoksia, on niistä sovittava erikseen. Hyväksytyn suunnitelman jälkeisistä muutostöistä veloitetaan lisätyöhinnaston mukainen maksu.
3.2. Asiakkaan on ilmoitettava mahdollinen huomautuksensa toimeksiannon suorittamisesta välittömästi syyn havaittuaan. Mahdollinen huomautus tulee tehdä kirjallisesti kuitenkin viimeistään neljäntoista (14) vuorokauden kuluessa sopimuksen toteuttamisesta loppuun suorittamisesta. Toimeksianto katsotaan lopullisesti hyväksytyksi, mikäli Asiakas ei tee kirjallista huomautusta tuossa määräajassa.
4. Oikeudet
4.1. Asiakas saa oikeuden käyttää toimeksiannon tuloksena syntyviä asiakirjoja ja muita tuloksia Asiakkaan omassa sisäisessä toiminnassa. Tämän käyttöoikeuden puitteissa Asiakas saa kopioida asiakirjoja omaan sisäiseen käyttöön. Asiakkaalla ei ole oikeutta myydä tai luovuttaa toimeksiannon tuloksena syntyviä konsepteja, keksintöjä, asiakirjoja tai muita tuloksia kenellekään kolmannelle osapuolelle (ml. tytäryhtiöt tai myöhemmin perustettavat yritykset), ellei Sopijapuolten välillä ole asiasta kirjallisesti sovittu.
4.2. Business Japanin tuottamien konseptien, aineistojen, materiaalien ja muiden tuotosten tekijänoikeus ja muut immateriaalioikeudet jäävät kokonaisuudessaan Business Japanille. Business Japanilla on oikeus käyttää tässä mainittuja oikeuksiaan vapaasti ottaen kuitenkin huomioon, mitä tässä sopimuksessa on sovittu aineistojen, materiaalien ja muiden tietojen salassapitovelvollisuudesta. Business Japanilla on kuitenkin aina oikeus käyttää vapaasti salassapitosäännösten estämättä hankittua ammattitaitoa ja kokemusta.
5. Viivästyminen
5.1. Business Japanilla on velvollisuus tuottaa palvelu sovitulla tavalla sovittuun aikaan mennessä. Mikäli toimitusajasta ei ole tehty nimenomaista sopimusta, aineisto vaaditaan ja palvelu tuotetaan Business Japanin määrittämässä kohtuullisessa ajassa.
5.2. Business Japan ei vastaa tuotannon viivästymisestä, jos se johtuu Asiakkaan toimista. Mikäli viivästyminen tapahtuu Business Japanin toimesta, pyritään palvelu hoitamaan ensitilassa tai uudesta aikataulusta sovitaan kirjallisesti erikseen. Mikäli Business Japanin toiminnan viivästyksen johdosta Asiakkaalle aiheutuu vahinkoa, rajautuu Business Japanin korvausvastuu enintään työstä suoritettuun maksuun.
6. Hinta ja laskutus
6.1. Sopijapuolet sopivat hinnasta kirjallisesti. Ilmoitettuihin hintoihin lisätään arvonlisävero kulloinkin voimassa olevan verokannan mukaisena. Asiakas toimittaa laskutustiedot Business Japanille tilauksen synnyttyä.
6.2. Business Japanilla on oikeus veloittaa erikseen tavanomaiset ja kohtuulliset matka- ja majoituskulut ja päivärahakorvaukset. Muista matkajärjestelyistä sovitaan erikseen.
6.3. Laskutus tapahtuu sovitusti. Asiakkaalla on 7 vuorokauden huomautusaika tuotteen vastaanottamisesta. Maksuehto 14 vuorokautta. Viivästyskorko määräytyy korkolain (633/1982) mukaan.
6.4. Jos Asiakkaan maksu viivästyy erääntymispäivästä yli kolmekymmentä (30) päivää, Business Japanilla on oikeus ilman korvausvelvollisuutta kirjallisella ilmoituksella Asiakkaalle purkaa tehty sopimus vielä suorittamatta olevan toimeksiannon osalta tai vaihtoehtoisesti ilman vastuuseuraamuksia pidättäytyä tehdyn sopimuksen mukaisista suoritusvelvollisuuksista, kunnes erääntyneet maksut on viivästyskorkoineen ja perintäkuluineen kokonaisuudessaan suoritettu Business Japanille. Jos Business Japan purkaa sopimuksen tämän kohdan perusteella, Asiakas on velvollinen välittömästi maksamaan Business Japanille purkuhetkeen mennessä tehdyt ja maksamatta olevat työt viivästyskorkoineen ja perintäkuluineen sekä lisäksi välittömästi sopimussakkona Business Japanille toimeksiannon jäljellä olevien töiden arvonlisäverollisen arvon. Ennakkoon perittyjä palkkioita tai muita ennakkomaksuja ei palauteta Asiakkaalle missään tilanteessa.
7. Muut ehdot
7.1. Business Japan ei vastaa viivästyksistä tai muista vahingoista, jotka aiheutuvat alihankkijoiden toimesta. Näissä tapauksissa noudatetaan alihankkijan omia toimitusehtoja.
7.2. Sopijapuoli ei vastaa viivästyksestä tai vahingosta, joka johtuu Sopijapuolen vaikutusmahdollisuuksien ulkopuolella olevasta esteestä, jota Sopijapuolen ei kohtuudella voida edellyttää ottaneen huomioon sopimuksentekohetkellä ja jonka seurauksia Sopijapuoli ei myöskään kohtuudella olisi voinut välttää tai voittaa. Sopijapuolen alihankkijaa kohdannut ylivoimainen este katsotaan myös Sopijapuolen ylivoimaiseksi esteeksi. Sopijapuolen on viipymättä ilmoitettava ylivoimaisesta esteestä sekä esteen lakkaamisesta kirjallisesti toiselle Sopijapuolelle.
7.3. Kumpikaan Sopijapuoli ei voi siirtää Sopimusta osaksikaan kolmannelle Sopijapuolelle ilman toisen Sopijapuolen kirjallista suostumusta.
7.4. Tähän sopimukseen sovelletaan Suomen lakia. Sopimusta koskevat mahdolliset erimielisyydet ratkaistaan ensisijaisesti Sopijapuolten keskinäisin neuvotteluin. Mikäli neuvotteluin ei päästä Sopijapuolia tyydyttävään ratkaisuun kolmenkymmenen (30) vuorokauden kuluessa Sopijapuolen toiselle Sopijapuolelle antamasta kirjallisesta ilmoituksesta neuvottelujen aloittamisesta, ratkaistaan asia välimiesmenettelyssä yhden (1) välimiehen toimesta Keskuskauppakamarin välityslautakunnan sääntöjen mukaisesti. Välimiehen nimittää Keskuskauppakamarin välityslautakunta. Välimiesmenettelyn paikka on Tampere ja menettelyn kieli on suomen kieli. Maksuviivästyksiä koskevat asiat voidaan käsitellä ensiasteena käräjäoikeudessa.